新闻资讯
看你所看,想你所想

凌原(外语教学与研究出版社高级顾问)

凌原(外语教学与研究出版社高级顾问)

凌原,多产的资深翻译工作者。在《北京周报》和中国文学出版社任职多年,其间曾在加拿大留学,在纽约地区任《北京周报》驻美记者。

基本介绍

  • 中文名:凌原
  • 国籍:中国
  • 民族:汉族
  • 职业:资深翻译工作者
  • 主要成就:所译折页《迈向世界健康城市的海口》获“金杯奖”翻译奖
  • 性别:男

人物简介

凌原,多产的资深翻译工作者。在《北京周报》和中国文学出版社任职多年,其间曾在加拿大留学,在纽约地区任《北京周报》驻美记者。常年从事汉英翻译、英文採访和写作、改稿、审定、出版工作和对外传播领导工作。曾主持过中国文学出版社和美国耶鲁大学出版社有关中国古典文学翻译出版的合作项目,也是《现代汉语词典(汉英双语版)》英文主审。

人物经历

凌原
目前在外语教学与研究出版社任高级顾问兼编委会主任。几十年的翻译生涯,从党和国家重要档案、领袖着作、政治理论、新闻报导到古今小说、诗歌散文、文艺评论、宗教文化,涉及广泛的领域。是中国政府发布的第一本白皮书《中国的人权状况》英文版的定稿人。所译画册《今日山东》、折页《迈向世界健康城市的海口》于1999年12月获中央外宣办举办的全国第一届“金杯奖”翻译奖。在外研社工作期间完成的翻译作品,主要包括杨绛的“记钱钟书与《围城》前言”(Qian Zhongshu and His ‘Fortress Besieged') 、李岚清同志的《教育访谈录(Education for 1.3 Billion》 和教育部长周济的《中国高等教育Higher Education in China》。在翻译实践中,奉行解释性翻译理论,学风严谨,译文流畅优美。

转载请注明出处海之美文 » 凌原(外语教学与研究出版社高级顾问)

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com