新闻资讯
看你所看,想你所想

信使诗

信使诗

信使诗

《云使》是迦梨陀娑最优秀的诗歌作品,也是印度古典诗歌中的瑰宝。诗歌写一个结婚一年的小夜叉被贬谪到偏远的罗摩山上,他不得不与爱妻分离一年。当雨季来临时节,夜叉思念妻子,就托一片缓缓飘向家乡方向的雨云转达自己的遥思。

基本介绍

  • 作品名称:《云使》
  • 作者: 迦梨陀娑

《云使》介绍

《云使》作者 迦梨陀娑。
《云使》是印度文学史上最早的抒情长诗。它分《前云》和《后云》两部分。共125节,中心表达了抒情主人公小神仙药叉被贬谪后思念家乡和妻子的心情。药叉家住印度北方的阿罗迦城,因得罪了掌管财宝的大神仙俱毗罗,被流放到远离故土的印度中部的罗摩山上,过着度日如年孤苦凄凉的生活,精神十分苦闷。九个月以后,秋风多云的季节来临,他看到一片雨云漂上罗摩山的顶峰,触景生情,勾起他对故乡和妻子的加倍思念,于是他请求云彩给远方的妻子传递自己思妻的信息:“云啊!你是焦灼者的救星,请为我带信,带给我那由俱毗罗发怒而分离的爱人。”
在《前云》中,通过药叉的想像描绘了“云使”以摩罗山为起点向北漂行的经历。这里重点渲染了宇宙的壮美,万物的生机,大地的富饶。锦绣多姿的大自然和幸福和谐的人间,到处是欢乐的气氛,到处是热烈洋溢的爱情,然而对药叉来说,这是可望而不可及的,有力地反衬出药叉远离家乡、远离爱妻的凄凉和痛苦。
《后云》通过药叉的想像,描绘了“云使”来到药叉的故乡,找到了药叉的妻子,转述了药叉的嘱託。这部分渲染了阿罗迦城优美怡人的风光,美丽娇艳的女郎和女郎热烈的爱情,尤其着重描写了女郎的花容月貌和爱情的幸福。
诗人用烘托的办法告诉我们,阿罗迦城风光之冠是药叉的家园,城中女郎最艳丽者是药叉的妻子,顶数药叉妻对自己的丈夫爱得最热烈、深切、真挚。药叉为自己有这样一位美丽、贤淑的妻子而感到无比幸福和自豪。正因为如此,远离了她,药叉才深感无限愁怅,思念不已。
在印度古代,自从《云使》问世后,不断出现后人模仿《云使》的诗作,如《风使》、《鹦鹉使》、《蜜蜂使》、《天鹅使》、《月使》、《杜鹃使》和《孔雀使》等等,文学史家统称为“信使诗”。

云使(节选)

相会的第一天竹笛奏了什幺曲?
她吹奏道:”我那位远方的人,来到了我的身边.”
竹笛还唱述道:”要说保留,我在保留着无法保留的东西;要说获得,我可以获得被抛弃的一切.’’
那幺,后来竹笛为什幺在白天不吹奏乐曲了?
因为有一半含义被我忘却.我只记得她在我的身边,可是没有想到她远在千里.爱情的一半是相会,这我见过,但爱情的另一半却是分离,这却是我没有
见过的.再也看不到那遥远的永不满足的幽会;近在咫尺的屏障已经树起.
两个人之间,横亘着无限的天宇;在那里一片寂寞,在那里没有话语.只有用笛声去填补那巨大的寂寞.如果没有辽阔天宇的掣隙,竹笛就不会奏起乐曲.
横在我们之间的那块天宇跨入了黑暗,在那里充满每天的劳作,话语,充满每天的恐惧,贫穷,忧虑..
一个月前,和风习习;我坐在床上,毫无睡意,心时感到痛苦悲戚;我记起来了,近在身边的那个人,已被我丢失.
这种分离如何结束呢?这可是她与我的永恆的分离.
日暮,我下班回到家里,谁和我叙谈呢?她只不过是人世间千百万人中的一个;可以了解她,可以认识她,可是她已经耗儘自己.
然而,我那位没有耗儘自己的人,我那位唯一的亲人在哪里呢?我到哪个无边的希望之岸再重新找到她呢?
我再一次重新同她交谈是在什幺时候,是在哪一个充满学生的茉莉花香的悠闲的黄昏呢?
这时节,新雨出现在东方大地,宛如肥大的青色长袍在漂移.于是我想起了诗人吴久伊尼的话语.我仿佛觉得那是在向我的爱人派遣云使.
就让我的歌声飞翔吧!让它飞越那近在咫尺而又远在天涯的难以逾越的异国去吧!
然而,这样一来,我的歌声就必须逆着时间而行,就让它追溯到我们第一次相会的那一天吧!那一天充满了悲怆的笛声;那一天宇宙的潇潇细雨与永恆春天的一切芬芳气息,一切哀痛哭泣都交织在一起了;那一天凯多基花丛发出了深切的叹息,纱尔花的吱叶表现了激昂的自我献身精神.
在无人的湖畔,在椰子树的密林里,雨声淅沥;请雨后把我的话语送到我爱的人的耳朵里,她大概正在那里束起髮髻,将纱丽缠在腰间,忙着做家务呢.
就让这新雨带着天宇和大地婚礼的祝词降落在我们的离别上吧.让深藏在我爱人心中那些无法表达的话语,像突然弹响的琴弦一样,发泄出来吧!就让她那宛如远处林缘般颜色的碧绿的纱丽披在她的头上吧.让所有云雨的音符在她那双炯炯的目光中鸣响吧.愿那个编到她髮辫上的贝库尔花环更加绚丽!
竹林里的幽暗伴着蝉鸣渐渐浓重,冷风吹拂的灯火颤抖着熄灭了,这时候她离开她所眷恋的世界,在我那颗孤独之心清醒的夜晚,沿着那瀰漫着湿润芳草气息的林间小路走了.
一瞬目光 在上车的时候,她转过脸来,向我投来她那最后一次的目光.
在这个巨大的人世间,我能把这目光藏在什幺地方?
我到哪里去找这样一个地方,那里的分分秒秒永远不再飞回
彩云中的所有金辉,都融会在晚霞里,难道说她投来的这一目光就不会同晚霞融合?既然纳格凯绍尔花中的金粉可以被雨水沖落,那幺这雨水为什幺不能把这目光沖走呢?
既然这目光在人世间的无数事物中传播,那它为什幺还停留在无数的废话和无数的痛苦之中呢?
她这一瞬间的礼物,穿越生活中的一切,来到我的身边,我要把它编入歌词,谱进乐曲;我要把它保存在美的天国里.
国王的权柄,富人的钱财,在人世间都是属于死人的.然而,在泪水中难道就没有可以使那一瞬间的目光成为万古长存的东西?
歌声唱道:"好吧,请给我吧!我没有去抚摸国王的权柄,也不要富人的钱财;但是那些微小的东西却成了我永恆的财宝;我要用它们来编织无限无尽的项鍊."
......

转载请注明出处海之美文 » 信使诗

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com