新闻资讯
看你所看,想你所想

国风·唐风·羔裘

国风·唐风·羔裘

《国风·唐风·羔裘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首讽刺性的诗歌。全诗二章,每章四句。诗从一个为官志得意满人的衣饰和待人的态度写起,讽刺了那些穿着羔羊皮袄豹袖、抛弃故旧的人,突出了官员的傲慢态度和虚伪的高贵下,浅薄的德行。此诗有着民歌民谣的风味。

基本介绍

  • 作品名称:国风·唐风·羔裘
  • 作品别名:唐风·羔裘
  • 创作年代:周代
  • 作品出处:《诗经》
  • 文学体裁:杂言古诗
  • 作者:无名氏

作品原文

国风·唐风·羔裘
羔裘豹袪,自我人居居!岂无他人?维子之故
羔裘豹褎,自我人究究!岂无他人?维子之好。

注释译文

词句注释

⑴羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
⑵袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
⑶自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。
⑷维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
⑸褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
⑹究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。

白话译文

你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。因为只有当时的卿大夫,才能穿这种镶着豹皮的袖口。卿大夫是西周、春秋时国王和诸侯所分封的臣属,在当时常担任重要官职,世代掌握所属都邑的军政大权。在一般情况下,卿的地位较大夫为高,田邑也较大夫为多,并掌握国政和统兵大权,对属下的各级官员均可随意任免。从这首诗的内容看,那个卿大夫非常恃权傲物,趾高气扬,盛气凌人,侮慢故旧,故引起了一位故友的不满,那人便写诗讽刺他。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。

作品鉴赏

文学赏析

此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反覆吟咏、反覆唱叹、迴环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关係。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。

名家点评

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。未详。”“此诗不知所谓,不敢强解。”

后世影响

此诗对后世诗歌创作有比较深远的影响。后人诗歌以至现代新诗里,也常可见到设问句或一问一答的形式,但其源头就可以追溯到《诗经》中《唐风·羔裘》等诗。

转载请注明出处海之美文 » 国风·唐风·羔裘

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com