新闻资讯
看你所看,想你所想

博採经典双语典藏·爱的教育:英汉对照

博採经典双语典藏·爱的教育:英汉对照

博採经典双语典藏·爱的教育:英汉对照

《爱的教育(中英双语)》初版于1886年,是义大利着名作家亚米契斯最着名的作品。亚米契斯耗时近10年完成了这部伟大的作品,以小学生日记的形式,反映了一个孩子一年中的成长。全世界中小学生最爱的成长必读书。一百年来最具爱心及教育性的青少年读物。1929年,被评为“对当代美国文化影响最为重大的书籍之一”。被法国《读书》周刊评选为“有史以来人类最佳读物”第三名。1986年,被联合国教科文组织正式列入《具有代表性的欧洲系列丛书》之中。1994年,《爱的教育》被列入世界儿童文学的最高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》。德亚米契斯入选美国《时代周刊》评选的“人类十大偶像”之一2001年,《爱的教育》被教育部指定为中国小语文新课标课外阅读书目之一。

基本介绍

  • 中文名:博採经典双语典藏•爱的教育:英汉对照
  • 出版日期:2012年9月1日
  • 语种:简体中文, 英语
  • ISBN:9787543070097
  • 外文名:Cuore
  • 出版社:武汉出版社
  • 页数:427页
  • 开本:16

内容简介

《爱的教育(中英双语)》编辑推荐:最经典的名着;最权威的译本;学生最好的英语学习读物;教育部新课标指定阅读图书。《爱的教育(中英双语)》至今已被译成数百种语言,多次被改编为卡通片、电影、连环画,影响遍及全世界。销量已超过10,000,000册。
《爱的教育(中英双语)》被教育部指定为中国小语文新课标课外阅读书目,更容易被购买。包装上採用双封、内文译本採用夏丏尊先生最经典的译本,对其中的错误有所勘正

作者简介

作者:(义大利)艾得蒙多·德·亚米契斯(Edemondo De Amicis) 译者:夏丏尊
艾得蒙多·德·亚米契斯 (Edemondo De Amicis) 
艾得蒙多·德·亚米契斯(Edemondo De Amicis)1846年10月31日生于义大利利古里亚大区因佩里亚省一个收奥内利亚的海滨城市。他从小喜爱军旅生活,16岁进入莫德纳军事学院学习,1865年毕业后成为军官,1866年积极参加了义大利第三次独立战争。1868年发表处女作《军营生活》,并因此而成名。1870年罗马解放后,他放弃军事生涯,定居都灵,成为义大利主要报纸的记者,并从此开始从事专业文学创作。1908年3月11日在博尔迪凯拉病逝。
亚米契斯早期曾週游世界,写下不少游记,如《西班牙》、《荷兰》、《伦敦记事》、《摩洛哥》、《君土坦丁堡》、《美国游记》、《西西里的回忆》等。1879年至1889年的10年间是亚米契斯创作的繁荣时期,他写了许多有关社会题材的作品,有《散文集》、《朋友们》、《爱的教育》、《大西洋上》等。他关注社会问题,继而投身政治,参加社会主义运动,1891年加入社会党此后,他先后出版了《一个教师的小说》、《工人的教师》和《公共电车》等作品。

图书目录

第一 十月
October
始业日(十七日)
The First Day of School
我们的先生(十八日)
Our Master
灾难(二十一日)
An Accident
格拉勃利亚的小孩(二十二日)
The Calabrian Boy
同窗朋友(二十五日)
My Schoolmates
义侠的行为(二十六日)
A Generous Deed
我的女先生(二十七日)
My Schoolmistress of the Upper First
贫民窟(二十八日)
In an Attic
学校(二十八日)
The School
少年爱国者(每月例话)
The Little Patriot of Padua (The Monthly Story)
第二 十一月
November
烟囱扫除人(十一月一日)
The Chimney-Sweep
万灵节(二日)
The Day of the Dead (All-souls-Day)
好友卡隆(四日)
My Friend Garrone
卖炭者与绅士(七日)
The Charcoal-Man and the Gentleman
弟弟的女先生(十日)
My Brother’s Schoolmistress
我的母亲(十日)
My Mother
朋友可莱谛(十三日)
My Friend Coretti
校长先生(十八日)
The Principal
兵士(二十二日)
The Soldiers
耐利的保护者(二十三日)
Nelli’s Protector
级长(二十五日)
The Head of the Class
少年侦探(每月例话)
The Little Vidette of Lombardy (Monthly Story)
贫民(二十九日)
The Poor
第三 十二月
December
商人(一日)
The Trader
虚荣心(五日)
Vanity
初雪(十日)
The First Snow-Storm
“小石匠”(十一日)
Muratorino, the Little Mason
雪球(十六日)
A Snowball
女教师(十七日)
The Schoolmistresses
访问负伤者(十八日)
The Wounded Man
少年笔耕(每月例话)
The Little Florentine Scribe (Monthly Story)
坚忍心(二十八日)
Will
感恩(三十一日)
Gratitude
第四 一月
January
助教师(四日)
The Assistant Master
斯带地的图书室
Stardi’s Library
铁匠的儿子
The Blacksmith’s Son
友人的来访(十二日)
A Fine Visit
维多利亚 爱马努爱列王的大葬(十七日)
The Funeral of Vittorio Emanuele
勿兰谛的斥退(二十一日)
Franti Expelled From School
少年鼓手(每月例话)
The Sardinian Drummer-Boy
爱国(二十四日)
The Love of Country
嫉妒(二十五日)
Envy
勿兰谛的母亲(二十八日)
Franti’s Mother
希望(二十九日)
Hope
第五 二月
February
奖牌授予(四日)
A Medal Well Bestowed
决心(五日)
Good Resolutions
玩具的火车(十日)
The Train of Cars
傲慢(十一日)
Pride
劳动者的伤(十三日)
The Wounds of Labor
囚犯(十七日)
The Prisoner
爸爸的看护者(每月例话)
Daddy’s Nurse
铁工场(十八日)
The Workshop
小小的卖艺者(二十日)
The Little Clown
“谢肉节”的最后一天(二十一日)
The Last Day of the Carnital
盲孩(二十四日)
The Blind Boys
病中的先生(二+五日)
The Sick Teacher
街路(二十五日)
The Street
第六 三月
March
夜学校(二日)
The Evening School
相打(五日)
The Fight
学生的父母(六日)
The Boys’ Parents
七十八号的犯人(八日)
Number 78
小孩的死亡(十三日)
A Little Dead Boy
三月十四日的前一夜
The Eve of the Fourteenth of March
奖品授予式(十四日)
The Distribution of Prizes
争吵(二十日)
The Quarrel
我的姊姊(二十四日)
My Sister
洛马格那的血(每月例话))
Blood of Romagna (Monthly Story)
病床中的“小石匠”(二十八日)
The Little Mason on His Sick-Bed
卡华伯爵(二十九日)
Count Cavour
第七 四月
April
春(一日)
Spring
温培尔脱王(三日)
King Umberto
幼稚园(四日)
The Infant Asylum
体操(五日)
Gymnastics
父亲的先生(十一日)
My Father’s Teacher
痊癒(二十日)
Convalescence
劳动者中有朋友(二十日)
Friends Among the Workingmen
卡隆的母亲(二十八日)
Garrone’s Mother
寇塞贝 马志尼(二十九日)
Giuseppe Mozzini
少年受勋章(每月例话)
Civic Valor (Monthly, Story)
第八 五月
May
畸形儿(五日)
Children with the Rickets
牺牲(九日)
Sacrifice
火灾(十一日)
The Fire
六千英里寻母(每月例话)
From the Apennines to the Andes (Monthly Story)
夏(二十四日)
Summer
诗(二十六日)
The Poetic Side
聋哑(二十八日)
The Deaf-Mute
第九 六月
June
格里勃尔第将军(三日)
Garibaldi
军队(十一日)
The Army
义大利(十四日)
Italy
三十二度的炎暑(十六日)
Thirty-Two Degrees
我的父亲(十七日)
My Father
多野远足(十九日)
In the Country
劳动者的奖品授予式(二十五日)
The Distribution of Prizes To the Workingmen
女先生之死(二十七日)
My Dead Schoolmistress
感谢(二十八日)
Thanks
难船(最后的每月例话)
The Shipwreck (Last Monthly Story)
第十 七月
July
母亲的末后一页(一日)
The Last Page From My Mother
试验(四日)
The Examinations
最后的试验(七日)
The Last Examination
告别(十日)
Farewell

序言

这书给我以卢梭《爱弥儿》、裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在·¬译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师。平日为人为父为师的态度,读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激地流泪。
这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关係的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。
学校教育到了现在,真空虚极了。单从外形的制度上、方法上,走马灯似的更变Ó¬合,而于教育的生命的某物,从未闻有人培养顾及。好像掘池,有人说四方形好,有人又说圆形好,朝三暮四地改个不休,而于池的所以为池的要素的水,反无人注意。教育上的水是什幺?就是情,就是爱。教育没有了情爱,就成了无水的池,任你四方形也罢,圆形也罢,总逃不了一个空虚。
因了这种种,早想把这书·¬译。多忙的结果,延至去年夏季,正想鼓兴开译,不幸我唯一的妹因难产亡了。于是心灰意懒地就仍然延搁起来。既而,心念一转,发了为纪念亡妹而译这书的决心,这才偷闲执笔,在《东方杂誌》连载。中途因忙和病,又中断了几次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。
这书Ô¬名《考莱》,在义大利语是“心”的意思。Ô¬书在一九零四年已三百版,各国大概都有译本,书名却不一致。我所有的是日译本和英译本,英译本虽仍作《考莱》,下又标《一个义大利小学生的日记》几字,日译本改称《爱的学校》(日译本曾见两种,一种名《真心》,忘其译者,我所有的是三浦修吾氏译,名《爱的学校》的)。如用《考莱》Ô¬名,在我国不能表出内容,《一个义大利小学生的日记》,似不及《爱的学校》来得简单。但因书中所叙述的不但是学校,连社会及家庭的情形都有,所以又以己意改名为《爱的教育》。这书Ô¬是描写情育的,Ô¬想用《感情教育》作书名,后来恐与法国佛罗贝尔的小说《感情教育》混同,就弃置了。
译文虽曾对照日英两种译本,勉求忠实,但以儿童读物而论,殊愧未能流利生动,很有须加以推敲的地方。可是遗憾得很,在我现在实已无此功夫和能力,除草草重读一过,把初刷误植处改正外,只好静待读者批评了。
夏丏尊
1924年10月1日

转载请注明出处海之美文 » 博採经典双语典藏·爱的教育:英汉对照

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com