王乾卿(着名义大利语儿童文学翻译家)
王乾卿(1942- ),我国着名的义大利语儿童文学翻译家。1964年毕业于北京广播学院(现中国传媒大学)外语系,进入家国家广播电视电影总局工作。
基本介绍
- 中文名:王乾卿
- 国籍:中国
- 职业:义大利语儿童文学翻译家
- 毕业院校:北京广播学院
人物生平
在中国国际广播电台义大利语部任译审期间,获义大利政府奖学金,到义大利罗马大学文学哲学系进修两年,专攻义大利儿童文学,曾参加在义大利举行的“世界儿童文学研讨会”和“义大利儿童文学佳作座谈会”,并在会上作了“外国儿童文学在中国”和“义大利儿童文学在中国”的发言。上世纪九十年代初借调到义大利工作。2000年8月在北京举行的“义大利文化周”上,作了题为“略论二十世纪义大利儿童文学”的发言。
成就及荣誉
在数十年的翻译生涯中,独译代表作有《木偶奇遇记》,《爱的教育》,《续爱的教育》,《淘气包日记》,《露着衬衫角的小蚂蚁》,《流浪儿》和《义大利童话选》等十二部,和其他人合译作品十一部,曾荣获“中国少年儿童文学作品译作”头等奖,因“了解义大利文化并在中国传播义大利文化方面所取得的功绩”于1999年获义大利政府文化奖。
转载请注明出处海之美文 » 王乾卿(着名义大利语儿童文学翻译家)