新闻资讯
看你所看,想你所想

读经典名着:汤姆叔叔的小屋

读经典名着:汤姆叔叔的小屋

读经典名着:汤姆叔叔的小屋

《读经典名着:汤姆叔叔的小屋(插图彩绘本)(完整版)》内容简介:一位美国黑人奴隶,在惨无人道的奴隶制的压迫下艰难的生活最终死去的故事。一经出版就犹如平地一声震雷,震撼了美国社会,从而使得美国南北矛盾日趋尖锐,促使了废奴运动的发展以及美国南北战争的爆发。

基本介绍

  • 书名:读经典名着:汤姆叔叔的小屋
  • 作者:斯陀夫人 (Harriet Beecher Stowe)
  • 出版社:百花文艺出版社
  • 页数:408页
  • 开本:16
  • 品牌:三达文化
  • 外文名:Uncle Tom's Cabin
  • 译者:李自修
  • 出版日期:2013年4月1日
  • 语种:简体中文
  • 定价:34.80

作者简介

作者:(美国)斯托夫人(Harriet Beecher Stowe) 译者:李自修

专业推荐

媒体推荐

一本好书是一个艺术大师宝贵的血液,是超越生命之外的生命,是可以铭记和珍藏的血液。
——约翰·弥尔顿 英国诗人、《失乐园》作者
没有别的事情能比阅读古人的名着给我们带来更多的精神上的乐趣,这样的书即使唯读半小时也会令人愉快、清醒、高尚、刚强,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——叔本华 德国着名哲学家
大师们的作品在我们心灵扎根,诗人们的佳句在我们血管中运行。我们年轻时读了书,年老了又把它们记起。
——亨利·赫兹利特 美国20世纪最重要的经济专栏作家
拜读名家大作,可造就雄辩之才。
——伏尔泰 法国启蒙思想家、文学家、哲学家

名人推荐

一本好书是一个艺术大师宝贵的血液,是超越生命之外的生命,是可以铭记和珍藏的血液。
——约翰·弥尔顿 英国诗人、《失乐园》作者
没有别的事情能比阅读古人的名着给我们带来更多的精神上的乐趣,这样的书即使唯读半小时也会令人愉快、清醒、高尚、刚强,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——叔本华 德国着名哲学家
大师们的作品在我们心灵扎根,诗人们的佳句在我们血管中运行。我们年轻时读了书,年老了又把它们记起。
——亨利·赫兹利特 美国20世纪最重要的经济专栏作家
拜读名家大作,可造就雄辩之才。
——伏尔泰 法国启蒙思想家、文学家、哲学家

图书目录

第一章一位善良的人
第二章母亲
第三章丈夫与父亲
第四章汤姆叔叔的小屋之夜
第五章黑奴易主的心情
第六章发觉
第七章母亲的奋争
第八章伊丽莎出逃
第九章参议员:人也
第十章黑奴起运
第十一章黑奴的非分之想
第十二章合法交易例选
第十三章教友会村落
第十四章伊万杰琳
第十五章新主及其他
第十六章女东家及其观点
第十七章自由人的防卫
第十八章奥菲丽亚的经历和观点
第十九章奥菲丽亚的经历和观点(续)
第二十章托普茜
第二十一章肯塔基
第二十二章“草必枯乾——花必凋谢”
第二十三章亨利克
第二十四章预兆
第二十五章小福音使者
第二十六章死亡
第二十七章“世界的末日”
第二十八章团圆
第二十九章没有保障的人们
第三十章奴隶货栈
第三十一章途中
第三十二章黑暗之处
第三十三章凯茜
第三十四章二代混血女人的经历
第三十五章念物
第三十六章艾米琳和凯茜
第三十七章自由
第三十八章胜利
第三十九章计策
第四十章殉道者
第四十一章少爷
第四十二章真正闹鬼的传说
第四十三章牧场
第四十四章解放者
第四十五章尾白
2012年再版后记
斯托夫人生平和创作年表

后记

拙译《汤姆叔叔的小屋》初译于上世纪90年代初。其后的几次再版,译文都出于各种原因基本保持原貌,仅就个别字句、标点和注释做了调整,并没有做重大改动。2008年,山东文艺出版社拟出版拙译时,才趁机对译文进行了比较详细的校阅和订正,更正了不妥和错讹的地方,同时增加了少量脚注,以便使译文更加忠实、流畅,并冀有助于读者更好地理解小说背景和内容。之后,中央编译出版社于2010年决定再次出版拙译时,又在山东文艺出版社版基础上把译文订正一过,同时更换了译者序,并把“作者生平、着作年表”改为“斯托夫人生平和创作年表”。此次拙译再一次问世,即沿用中央编译出版社(2010年8月版)译文。
李自修
2012年5月

序言

呈现在读者面前的这套《读经典名着》丛书是本着经典和好看相结合的理念编辑出版的。
经典是文化的结晶,是时代知性的标尺,而经典文学作品是人类心灵的呼唤和人类想像力的艺术展现。文学经典不仅传承文明,反映时代的脉搏,而且能使人如沐春风般地享受艺术的陶冶,获得思想的提升。因此,经典文学作品具有恆久的思想价值和艺术价值的特性。
好看,一般来说就是内容通俗易懂,设计形式活泼,不承担过多的思想和艺术分量,人们在阅读过程中感性和感官的愉悦多于理性。对于文学作品来说,只要情节曲折、人物鲜活、语言生动、设计美观就是好看,读者就会直接获得感官上的愉悦。从某种意义上说,好看是大众阅读不可或缺的审美情趣,理应得到尊重。
文学作品就是要满足不同层次读者的审美需求,我们就是从经典与好看两个层面来编辑《读经典名着》丛书的。在这套丛书里,既有有世界影响的殿堂级大师歌德、托尔斯泰的作品,又有通俗小说家大小仲马、侦探小说家柯南道尔以及科幻小说家凡尔纳的作品;既有开启蒙之风的《十日谈》,又有富有想像力充满童趣的《格林童话》;既有名篇《爱丽丝漫游奇境》,又有新篇《彼得·潘》。并且,特别选取了列人中国小课外读物推荐书目的三十余篇作品,以飨青少年读者。
其实,经典与好看不是对立的,大师们的许多经典之作同时就是情节感人、人物刻画生动、语言精彩好看的作品;从创作上讲,一些大师既写鸿篇巨製,也写轻鬆好看的作品,如歌德写下传世经典《浮士德》,也写了浪漫爱情小说《少年维特的烦恼》;雨果写下历史厚重的《悲惨世界》,也写了激情四射的《巴黎圣母院》。从作品演化来看,莎士比亚的戏剧在他那个时代是属于流行、好看的作品,但历经时代检验,他的作品也终成为经典。
在编辑过程中,我们尽力挑选好译者的好译本。我国着名翻译者罗新璋把最新修订本即第4次修订的《红与黑》译本奉献给这套丛书;翻译家黄健人同样把《简·爱》最新修订意见和勘误表送给我们;而中国社会科学院学部委员、着名英美文学专家董衡巽和赵少伟把《老人与海》连同海明威谈创作的译文给我们出版,据说他们的译本在大陆还是首次问世。倘若说,大师们所创作的作品是“经典文化的产物”,我们崇拜、感激,那幺,翻译家二度创作的劳绩也应该受到读者的铭记和尊敬。
泰戈尔曾说过,字不逮意时可借用音乐和绘画等艺术手段。可见精美的绘画设计是丰富图书内容的重要方法,因此我们特别为每本图书精心绘製了许多彩画,插于书中。不仅仅为了吸引眼球,利于阅读,而是作为文字的补充,便于读者对文本的理解和领悟。而悉心设计的封面,也是从丛书的整体艺术角度来考虑的,衷心希望读者能够喜欢。
  

转载请注明出处海之美文 » 读经典名着:汤姆叔叔的小屋

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com