
加缪全集(4卷)
《加缪全集(4卷)》,[法]加缪着,柳鸣九、沈志明主编,柳鸣九等译,本书收录了哲学家和作家加缪的部分作品。
基本介绍
- 中文名::《加缪全集(4卷)》
- 作者::[法]加缪 着 柳鸣九 沈志明 主编
- 类别::图书 文化 哲学
- 价格::198.00元
- 字数::2090000字
- 语种::中文
- ISBN::9787543445710
- 出版社::河北教育出版社
- 页数::4册
- 出版时间::2002年5月1日
- 装帧::平装
- 译者:柳鸣九等
编辑推荐
《加缪全集(4卷)》
一个20世纪作家,其名字两次成为世界各国大报头版醒目标题,甚至是头版头条新闻,这无疑说明了世界与人类对他在意的程度,标誌着他文学地位的重要性、他存在的显着性。他就是法国人阿尔贝特·加缪!
加缪是与萨特齐名的哲学家和作家,两人分别在1957年和1964年获得诺贝尔文学奖。加缪比萨特小8岁,不过萨特建立了他的无神论存在主义哲学体系,而且当他在政治舞台上叱咤风云的时候,加缪却早已在1960年47岁时就不幸死于车祸,所以萨特在世时的影响要大于加缪。20世纪80年代初,我国有过一阵存在主义热,后来萨特的哲学着作和文学作品陆续被译成中文,到2000年,人民文学出版社更出版了沈志明和艾珉主编的7卷本《萨特文集》。相比之下,加缪的作品一向译介得比较少,因此我国读者对萨特的了解要多于加缪。这次《加缪全集》的出版,可以说弥补了这一缺憾。
内容简介
柳鸣九先生是法国文学研究界的着名学者,早在80年代初,他主编的《萨特研究》就在国内引起了强烈反响,为存在主义作品的译介打开了道路。现在他又主编了《加缪全集》,并且亲自翻译了加缪的代表作《局外人》,在译介存在主义作品方面可谓有始有终、功德圆满。沈志明先生现居法国,不仅参与主编了《萨特文集》和《加缪全集》,而且主编过《阿拉贡研究》等许多作品,为中法文化交流作出了重要的贡献。
《加缪全集》的特色,首先是作品齐全。它是按照法国加里玛出版社权威的七星丛书版翻译过来的,不仅重译了加缪的《局外人》和《鼠疫》等着名小说,而且翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。尤为珍贵的是还有他基本完成、但尚未定稿和出版的小说《第一个人》。其次是质量上乘。由李玉民、丁世中等资深翻译家来担负翻译加缪作品的重任,完全称得上是名家名译,从而充分保证了译文的质量。最后是全书之前有柳鸣九先生写的长篇总序,不仅简明扼要地评析了加缪的生平和作品,而且对时代背景中涉及的一些重大问题都有独到的精闢见解,对于读者极有参考价值。凡此种种,对于我们深入理解加缪的哲理作品和文学创作,全面认识他的思想及其发展过程,都有十分重要的意义。
图书目录
局外人
第一部
第二部
鼠疫
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
堕落
流亡与独立王国
不忠的女人
反叛者(混沌的头脑)
无声的愤怒
东道主
约拿斯或画家在工作中
长出来的巨石
第一个人
第一部寻父
第二部儿子或第一个人
附录
第一部
第二部
鼠疫
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
堕落
流亡与独立王国
不忠的女人
反叛者(混沌的头脑)
无声的愤怒
东道主
约拿斯或画家在工作中
长出来的巨石
第一个人
第一部寻父
第二部儿子或第一个人
附录