옅게 칠한 핑크 립스틱도 浅浅抹上粉色口红 My lies my lies 낯선 원피스 예뻐 보일까 看起来陌生的连衣裙漂亮吗 My lies my lies 딱 맞춘 스타일인걸요 正好相符的风格 My lies my lies 아닌 척 하지는 말고 不要假装否认了 My lies my lies 천천히 천천히 慢慢地 慢慢地 걸음을 맞춰줘 노래처럼 配合着步伐吧 就像歌曲般 저 멀리 저 멀리 那远处 那远处 아무도 없는 곳이 좋아 喜欢什幺也没有的地方 아득히 아득히 떠나자 远远地 远远地 离开吧 누구도 몰라 보게 谁都不会发现 더 멀리 더 멀리 更远些 更远些 너와 단 둘이라면 좋아 只要和你单独两个人就很好 아직 별도 뜨지 않은 걸 서두르지마 现在星星也还没升起 不要着急 시계만 봐도 난 두근두근 떨리잖아 即使只看着表 我的心也扑通扑通地颤动不是吗 기다려 어둠이 우릴 숨길 거야 Oh yes 等一等 黑暗会将我们隐藏 그 땐 밝게 웃어줘 기다린 만큼만 那时请给我灿烂地微笑 等待了那幺久 천천히 천천히 걸음을 맞춰줘 慢慢地 慢慢地 配合着步伐吧 노래처럼 就像歌曲般 저 멀리 저 멀리 那远处 那远处 아무도 없는 곳이 좋아 喜欢什幺也没有的地方 아득히 아득히 떠나자 远远地 远远地 离开吧 누구도 몰라 보게 谁都不会发现 더 멀리 더 멀리 너와 更远些 更远些 단 둘이라면 좋아 只要和你单独两个人就很好 서툴지만 우리 도시락도 虽然生疏 我们的便当也 My lies my lies 출발하는 마지막 기차 出发的最后一班火车 My lies my lies 떠나요 낯선 곳으로 离开吧 到陌生的地方 My lies my lies 모든 걸 잊어버리고 将一切都忘记 My lies my lies Kissing, Kissing you baby 바람이 노래 같아 风就像歌谣般 둘이 함께 춤을 춰요 两人一起跳舞 시간이 멈춘 것처럼 时间仿佛静止 이렇게 안아준 채로 就这样抱着我 내 맘을 가져가면 将我的心带走的话 난 어떡해 난 몰라 我该怎幺办 我不明白 천천히 천천히 慢慢地 慢慢地 걸음을 맞춰줘 노래처럼 配合着步伐吧 就像歌曲般 저 멀리 저 멀리 那远处 那远处 아무도 없는 곳이 좋아 喜欢什幺也没有的地方 아득히 아득히 떠나자 远远地 远远地 离开吧 누구도 몰라 보게 谁都不会发现 더 멀리 더 멀리 更远些 更远些 너와 단 둘이라면 좋아 只要和你单独两个人就很好 언제부터 당연해진 걸까 从何时开始 变得理所当然 닮아버린 우리 두 사람 渐渐相似的我们两人 바다 위 외딴 섬 같아 就像海上的孤岛般 너와 함께 둘이서 걷는 지금도 即使和你一起漫步的此刻 모든 게 꿈만 같아 一切也像梦般 꿈이라도 난 깨지 않게 即使是梦 我也不愿醒来 천천히 천천히 慢慢地 慢慢地 걸음을 맞춰줘 노래처럼 配合着步伐吧 就像歌曲般 저 멀리 저 멀리 那远处 那远处 아무도 없는 곳이 좋아 喜欢什幺也没有的地方 아득히 아득히 떠나자 远远地 远远地 离开吧 누구도 몰라 보게 谁都不会发现 더 멀리 더 멀리 更远些 更远些 너와 단 둘이라면 좋아 只要和你单独两个人就很好