新闻资讯
看你所看,想你所想

evidence(动漫歌曲)

evidence(动漫歌曲)

evidence(动漫歌曲)

Evidence — 证据,代码的属性,如数字签名或其原位置的区域或站点,它们由安全策略用来给代码授予许可权。此外有同名歌曲。

基本介绍

  • 中文名:证据
  • 外文名:evidence
《Evidence》是日本人气动漫《Fairy Tail》(妖精的尾巴)的第七个片头曲,演唱者是Daisy×Daisy。
简介
歌名:Evidence
作词 / 作曲 / 编曲:40mP
歌:Daisy×Daisy
歌词:
evidence
ここにいる证明をいつも探してる〖我们一直寻找存在于此的证明〗
それは気がつけば右ポケットにあった〖回过神时才发现就在自己右侧口袋里〗
今日の空は苍く澄み渡っていて〖今天的天空清澈而蔚蓝〗
まるで世界を透明にしたみたいだ〖宛如要将世界改成透明一般〗
见つからないものだって谛める仆も〖大呼无法找到而轻易放弃的我〗
见つかるはずだよって慰める君も〖说定能找到来安慰自己的你〗
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから〖生存下去的意义都毫无任何变化〗
壊れそうなメロディー〖欲将崩溃的旋律〗
ひとつだけ确かな音色(おもい) 纺ぎ出せたら〖倘若可以演奏出唯一真实的音色〗
仆が信じてきた全てが嘘だったとしても〖哪怕自己的一切信念皆是谎言〗
构わないから〖我亦毫不在乎〗
[ここにいない证明を突き付けられても〖无须把不在此地的证明强加于我〗
[それはいつだって右ポケットにあった〖因为它一直都在自己右侧口袋里〗
今日の街は黒くよどみ切っていて〖今天的街道混沌而漆黑〗
まるで世界を涂り溃したみたいだ〖宛如要将世界掩埋一般〗
ゴメンねって逃げ出して伤つけた仆も〖用抱歉一声逃避而伤害的我〗
ありがとうって微笑んで受け止めた君も〖微笑着说谢谢来原谅自己的你〗
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから〖生存下去的意义都绝无任何变化〗
壊れそうな世界で〖将近崩坏的世界〗
ひとつだけ确かな答え见つけ出せたら〖如若能够从中找出唯一正确的答案〗
これまでの仆も笑颜で许せる时が〖那幺至今的我亦能以笑宽容的那刻〗
やって来るから〖便会来临〗
言叶だけじゃ伝え切れない〖我们此刻存在于此的证明〗
仆らが今ここにいる证は〖单凭一言两语难以表达完整〗
崩れかけた世界の中で〖在面临倒塌的世界中〗
どれだけの歌声届けられるかな〖到底有多少歌声能传达得到呢〗
壊れそうなメロディー〖欲将崩溃的旋律〗
ひとつだけ确かな音色(おもい) 纺ぎ出せたら〖倘若可以演奏出唯一真实的音色〗
仆が信じてきた全てが嘘だったとしても〖哪怕自己的一切信念皆是谎言〗
构わないから〖我亦毫不在乎〗
终わり

转载请注明出处海之美文 » evidence(动漫歌曲)

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com