
覆巢之下
覆巢之下,原文为覆巢之下,焉有完卵 比喻整体遭殃,个体(或部分)亦不能保全。
基本介绍
- 书名:世说新语
- 作者:刘义庆
- 定价:26.4
- 出版社:万卷出版公司
- 出版时间:2008年5月
- 开本:720*1000 1/16
原文
孔融被收,中外惶怖①。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容②。融谓使者曰:“冀罪止于身③,二儿可得全不。”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎④?”寻亦收至⑤。
注释
①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹操逮捕一事。收:捕捉。中外:指朝廷内外。 惶怖:指惊恐
②琢钉戏:玩一种儿童游戏。了无遽容:一点没有害怕恐惧的样子。了:完全。遽(jù)容:恐惧的脸色。
③冀:希望 。止:通“只”。
④大人:对父亲的敬称。完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能倖免,必受株连。
⑤寻亦收至:不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。寻:不久。收:差役。
⑥徐:慢慢地,缓缓地。
⑦不:通“否”。
⑧覆巢:鸟巢被翻。卵:鸟蛋。
⑨全:保全。
译文
孔融被捕时,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的大儿子九岁,小的八岁,两个孩子仍然像原来那样在玩琢钉的游戏,完全没有一点惶恐的样子。孔融恳求前来执行逮捕任务的使者说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”不久(拘捕两个儿子的) 差役也到了。
结果
结果最后两个孩子也就这样和父亲一起被抓去处死。
分析
在封建社会,一个人出事,就会殃及全家,遭灭门之祸。孔融二子年仅八,九岁,遭此横祸居然“了无遽容”,不能不令人刮目相视。
出处
《世说新语·言语》:
灭门大祸,无一倖免。又比喻整体毁灭,个体也不能倖存。来源《战国策·赵策四》:“臣闻之:有覆巢毁卵而凤皇不翔,刳胎焚夭碢骐驎不至。”南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”
成语
覆巢之下,焉有完卵 比喻整体遭殃,个体(或部分)亦不能保全