新闻资讯
看你所看,想你所想

《醒来觉得甚是爱你》读后感_900字

《醒来觉得甚是爱你》读后感900字

这年头是追剧比谈恋爱甜,听歌比追剧甜,看情书比听歌甜。要想写出有才情又不油腻的情书,果然还是要多读书。朱生豪大师能写出这么浪漫有趣但是不油腻的信一定和他看了那么多的莎士比亚作品有关。

大二时被老师安利了朱生豪译的莎士比亚,因为做翻译比较的presentation再加上写论文,也研读了一小部分大师的译作,比起其他翻译莎氏作品的同行,梁实秋卞之琳还有个施啥啥一共四五个人,我朱翻得那叫一个信达雅。印象最深的是十四行诗,尤其是莎翁写给一帅小哥哥的那首,翻得确实好到我不知道咋夸。

民国的情书真的是有意思,可能是自带迷妹滤镜,比起郁达夫写情书的那种狂热,我更喜欢朱先生的真实。朱先生和宋清如因诗相识并开始互相通信,确定了恋爱关系后会为对方互相写诗,从信里可以看出平日里朱先生喜欢看电影,他还会把观影感受写到给宋清如的信里,除此之外还有对莎翁著作翻译的探讨,对中日即将开战当下时局的看法,甚至自己在公交车上碰见的烦心事。生活琐事部分俨然在看两个生活在二十一世纪的大学生在谈恋爱。他甚至自己发明了游戏,把诗句写成大字在纸上,然后把字一个个剪下来,随意拼凑,最后便成了新的一首诗,真的是很有意思的人。

可惜大师32岁就英年早逝,译稿焚于战火又补译,那么多诗集译稿丢了整整了丢,这整理量想想就头疼,而且那会没有网络没有计算机辅助翻译,仅凭两本工具字典就完成了莎氏作品31部翻译,而且翻的这质量,想想就觉得我朱真的是了不起。信中有的想法,他的落款,还有他给宋清如的昵称现在看来还是会觉得非常逗逼,我觉得朱先生要是活在现代除了翻译家之外肯定也是个段子手,影评人。

九年异地,十载书信诉衷肠,他的信里除了对宋清如的思念和生活上的交流,还有他对万事万物的看法,他的生死观,他的喜怒哀乐。我认为一个人不论是多么喜乐,要是寻不到可以分享的人,真的是特别孤独了。近百年前的民国,知识分子表达感情是那么真挚,交通不发达这一bug更是放大了对意中人求而不得的情绪,但是感情却是来的更加深沉和隽永。

人间深情是朱生。

转载请注明出处海之美文 » 《醒来觉得甚是爱你》读后感_900字

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com