新闻资讯
看你所看,想你所想

《魔戒第一部:魔戒同盟》读后感_1100字

《魔戒第一部:魔戒同盟》读后感1100字

大概两年前,我间隔看完了《魔戒》三部曲。初觉冗长,于是着急。路怎么这么长?敌人怎么这么多?弗罗多和山姆一路向魔多,踉踉跄跄,走的这么难且落魄,简直是逃难,哪里像拯救中土的英雄呢?最后拯救了,姿势也嫌难看,手指头没了。总之是煎熬、抓心。

一年前,我把《魔戒》三部曲又连着看了一遍,只觉酣畅淋漓,荡气回肠。想到一句话“有时候是老天要我服这帖药,才让我得这场病”。那股在暗中运转比索隆还强大的力量(或许就是作者托老爷子),是不是为了成就这场传奇才默许了魔戒的铸造?是否为了让弗罗多踏上魔多之旅,才让比尔博而不是魔戒期望的其他人在黑暗中捡到了它?要知道离开咕噜是魔戒的选择,原本捡到它的该是在矿洞中游荡的奥克,如此魔戒便可重回旧主之手。总是邪恶拨动转轮,他们实力大涨,希望一度渺茫。善良看似衰弱,但在命运指针就要停下时,轻轻一拨,结果偏出,难言好坏,也就是说留下了拼命一搏的空间,而胜负常在一线。

魔戒蛊惑了斯密戈,把它变成咕噜,邪恶似乎占据上风。但紧接着,比尔博出现了,希望又重回善良一方,魔戒由他安全保管数十年,再交到弗罗多手上,他是持戒人亦是终结者。回头看,邪恶在咕噜身上也没占到太多便宜,同属小种人,咕噜坚挺了很长一段时间,他被摧残的厉害,但尚未变成戒灵。他沿着小溪被阳光驱逐进迷雾山脉之底,咕噜和巴金斯家的缘分或许正在那时隐隐埋下。

托老爷子承继了英国现实主义小说传统,大段大段的景物描写,具体形象,甚至啰嗦,一个庞大神秘的世界渐次浮现,秋天一片金黄的洛丝罗瑞恩令人神往。当然,在习惯了情节快节奏发展的我看来未免拖沓。也有部分是翻译问题,读来颇拗口,不过评论里有读过英文原著的书友说《魔戒》深植英语语言传统,一经翻译立失其味,对译者来说难度很大,故要求不宜过高。就此译本而言,几首诗歌翻译可谓形神具备,韵味悠长,读来生思,已是很好。

老爷子的人物立得好,性格各异,即使忘了情节,人物还活灵活现,大量的对话和细节描写可能是各中秘诀。比如弗罗多,他是个非典型霍比特人,普通霍比特人所有的美好品质他都具有,善良、坚韧、临到关口的勇气。他的非典型在于冒险精神,尽管他也恋家,但比尔博和他的冒险故事始终激励着他。事情到来,他一边恐惧,一边勇敢踏上未知之路,矛盾而真实。还有他的伙伴们,睿智的甘道夫,忠诚的山姆,淘气活泼的梅里和皮平,人皇之子阿拉贡,精灵弓箭手莱戈拉斯,矮人吉姆利,还有波洛米尔,和前面七人相比,他就和我一样普通。还有加拉德瑞尔夫人,这位精灵女王实在惊艳,电影能完美复刻也是不可思议。

以上,主要人物陆续出场,战火已经燃起,冒险仍在继续。

转载请注明出处海之美文 » 《魔戒第一部:魔戒同盟》读后感_1100字

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com