新闻资讯
看你所看,想你所想

「尤利西斯(全集)」读后感 心得体会

尤利西斯(全集)

作者:J.乔伊斯

本书被誉为意识流小说开山之作,并被誉为20世纪一百部最佳英文小说之首。这部构思酝酿了10年又动笔写了8年的伟大作品,因是否属于淫书的争论,在英美屡遭禁毁,曾两度上法庭。1922年《尤利西斯》的初版本在巴黎出版,经过一批著名作家的努力,1933年此书才终于可以在英美公开出版,从此引起全球读者的广泛关注,至今畅销不衰。作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现了主人公——苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员布卢姆于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种经历;同时刻画了他不忠诚的妻子玛莉恩太太以及斯蒂芬寻找精神上的父亲的心理。每一小时写一章,最后一章描写女主人公的性心理,整章只有前后两个标点符号,堪称文学一绝。

「尤利西斯(全集)」读后感 心得体会

《尤利西斯》是爱尔兰意识流文学作家詹姆斯·乔伊斯于1922年出版的长篇小说。小说以时间为顺序,描述了主人公——苦闷彷徨的都柏林小市民,广告推销员利奥波德·布鲁姆于1904年6月16日一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。小说大量运用细节描写和意识流手法,构建了一个交错凌乱的时空。作为意识流小说的代表作,《尤利西斯》被奉为20世纪最伟大的小说之一。

“《尤利西斯》被称作“天书”,一个原因是由于作品使用了三十多种外语,插进了一些古语、俚语和作者杜撰的词,此外还有不少文字游戏。这种地方均需加注说明,译文之外,我们还在注释上下了很大工夫。全书十八章共加了5840条注释。”(译者文洁若后序语)。

如果我们对该部作品有更清晰的认识,可以听听荣格的点评:

“荣格读完《尤利西斯》之后,曾给作者写过一封毁誉参半的信,说:“我花了三年时间才读通它。我很感激你写了这么一部大书,我从中获益不少。但我大概永远不会说我喜欢它,因为它太磨损神经,而且太晦暗了,我不知你写时心情是否畅快。我不得不向世界宣告,我对它感到腻烦。读的时候,我多么抱怨,多么咒诅,又多么敬佩你啊!全书最后那没有标点的四十页真是心理学的精华。我想只有魔鬼的祖母才会把一个女人的心理捉摸得那么透。”荣格最后这句话似是称许,又似是调侃。他说三年才把此书读通,并非夸大其辞,再也没有比我们这两个中译者更有同感的了。”

由此我们做为一名普通读者,如果说对这部“天书”未能通达地读懂而感到纠结,也就没有必要了。毕竟是一部“天书”没有静下心来通达地阅读,也就可以安心地放过自己喽。

总之,睿文在通读本书的第十四章时感到十分兴奋,不是因为文中记述的关于男女性爱的描述,而是乔伊斯将以古英文的书写方式在翻译家萧乾先生及其妻文洁若女士的编译过程中,以文言文的形式编译的,读来尤为亲切,再如第十五章完全是以剧本的形式书写的,第十八章又完全不加任何标点符号进行整章的描述,在一部书中采用如此“奇葩”的方式进行创作,这应该是睿文所未见的。

对于意识流派的创作方式,睿文还倾向于马赛尔.普鲁斯特的《追忆逝水年华》的创作品味,而对乔伊斯的作品还是留待学院派还研读好了......

转载请注明出处海之美文 » 「尤利西斯(全集)」读后感 心得体会

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com