新闻资讯
看你所看,想你所想

「小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)」读后感 心得体会

小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)

作者:圣-埃克苏佩里

本书包含《小王子》地道的中文和英文对照阅读学习版,以及原汁原味的法文版,同时搭配作者圣·埃克苏佩里亲手绘制的原版插画,是一本值得人们品读珍藏、又方便英法语学习者阅读学习的经典读物。《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用作者圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。故事的叙述者是一个飞行员,他从小就不被人理解,直到他驾驶飞机在撒哈拉沙漠出事,并遇到了小王子,他才遇到了真正的知己。小王子来自一个非常小的星球,在抵达地球之前,小王子接连参观了其他几个星球。来到地球后,小王子遇到了蛇、玫瑰花、狐狸,并在沙漠中与飞行员接触、交谈,从而明白了什么是爱、责任和生命。最后,小王子决定回到自己的星球。于是,在来到地球一周年后的那个晚上,小王子在蛇的帮助下重归故里。

「小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)」读后感 心得体会

亲爱的小王子,

今天起风了,麦穗一刻不停地翻滚,像海,虽然我没去过海边,但我想大概就是这样吧。现在还没到秋天,麦子还没成熟。我觉得浅绿色的麦田并不好看,你呢?

猎人今天一直待在农场里,我不得不躲在麦田这边以免他们看到我,你知道人就是这么无聊,即便没做任何事,他们也得追着我跑。

于是我决定在树下等你。

今天我从下午三点开始等你,等到晚上八点,天黑尽了,麦田在夜里变成了难看的灰色,这时它们也不发出哗啦啦的声音了,四周很安静。

你没有来。

我其实有点生气,回到树洞里的时候还有点儿想哭。所以我想写信告诉你你再也不是我独一无二的小男孩了,我决定去找农场主的儿子,他也是个像你这么大的男孩儿……

算了吧,他好像没有你那样漂亮的金发,走路蹦得像只哈巴狗,脚步声一点也不像音乐,我不太喜欢。

我还是喜欢你吧,明天再等你一次好了。

等你的狐狸

因为小狐狸的缘故,我小时候老以为小王子是坏人。现在心宽了许多,知道他不过是在小狐狸和玫瑰花之间选择了对他来说更重要的东西。

可我还是心疼小狐狸。

很长一段时间里我想不明白它在这段“驯服——被驯服”的关系里究竟得到了什么。

不过我又想,也许它要的只是想念一个人的感觉吧。它向小王子要了一份金色的回忆,每当它想起小王子的时候,会难过,会寂寞,同时也会强烈地感觉到自己与世界是有羁绊的,比孤身一人的寂寞多了点幸福的隐痛。

“你什么都没得到。”

“我得到了麦田的颜色啊!”

转载请注明出处海之美文 » 「小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)」读后感 心得体会

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com