名人推荐: 百年一遇的诗人……很少有人像她那样带着生命的沟壑。——1945年诺贝尔文学奖得主 米斯特拉尔 编辑推荐: 她是20世纪最突出的“现代女性主义”声音, 她是“百年一遇的诗人”, 她是坊间传唱多年的歌曲, 她是电影孤独和悲剧的主题, 她颂扬女性爱欲的觉醒, 她主张女性成为独立的个体, 她是白银之海的女儿——阿方斯娜?斯托尔妮。 内容简介: 《我将敢于亲吻你》收录了阿根廷女诗人阿方斯娜?斯托尔妮的30首情诗。 阿方斯娜的诗歌是最突出的“现代女性主义”声音的代表,因为她明确表达了女性爱欲的觉醒,颂扬女性承认和表达自己的欲望,拒绝两千年的枷锁对女性情感和身体的压制。 除了对爱欲觉醒的颂扬,阿方斯娜的情诗中还有爱情的笃定、天真、全情投入,“投入爱中的时候,对自己的灵魂有了重新的认知”,更有对爱情的卑微与骄傲、恐惧与神圣的双重解读,全力表达爱付出爱,亦要求对方将自己作为并肩而立的平等存在,以完全的、对等的爱回应,拒绝让女人无限趋同于男人,而是解放自己的思想和身体,有权表达所思所想,有权争取所需所求,让女性作为一个独立的个体被放大、被认可、被尊重。 作者简介: 阿方斯娜·斯托尔妮(Alfonsina Storni, 1892-1938),拉丁美洲最优秀的女诗人之一,与智利的米斯特拉尔(1945年诺贝尔文学奖得主)、乌拉圭的阿古斯蒂妮齐名,著有诗集《甜蜜的伤害》、《七井世界》、《面罩和三叶草》等。米斯特拉尔评价她是"百年一遇的诗人",因为"很少有人像她那样带着生命的沟壑"。正值文学事业的辉煌期,诗人发现自己身患癌症。后投海自杀。 译者简介: 汪天艾,西班牙马德里自治大学文哲系博士在读,研究方向20世纪西班牙诗歌,此前先后毕业于北京大学西葡语系和英国伦敦大学国王学院比较文学系。译有塞尔努达散文诗集《奥克诺斯》(人民文学出版社,2015)、《现实与欲望:塞尔努达流亡前诗全集》(四川文艺出版社,2016)、《爱与战争的日日夜夜》(百花文艺出版社,2016)、《像欲望一样快》(译林出版社,2015)等。
我将敢于亲吻你:阿方斯娜·斯托尔妮诗选读后感 第(1)篇阿方斯娜·斯托尔妮,有人说她的简介很短,犹如她的生命般,但是她却在短暂的生命里创造了伟大。
她是20世纪最突出的“现代女性主义”声音,
她是“百年一遇的诗人”,
她是坊间传唱多年的歌曲,
她是电影孤独和悲剧的主题,
她颂扬女性爱欲的觉醒,
她主张女性成为独立的个体,
她是白银之海的女儿
噢死亡,我爱你,但是生命,我敬拜你……米斯特拉尔说道很少有人像她那样带着生命的沟壑。阿方斯娜·斯托尔妮的诗带着对生命的眷恋和感悟,她就是一位死亡诗人,如同海子,但又和海子不同。诗人正值文学事业的辉煌期时,发现自己身患癌症。后投海自杀。
天穹不让看见任何星星……月亮在别的天空沉睡。选择死亡与被迫死亡,最终都是一种归宿,但阿方斯娜·斯托尔妮选择了海作为自己的归宿,海是多美的存在呀,就如同她的诗歌一样,诗歌于她,是美好的生命的一部分,海更是,那是她灵魂的宝地。
我不能哭!给我你的手你将看见灵魂怎样平静滑行;灵魂怎样落进一滴泪里。当我抵达生命的彼岸,也便走进了另外一个人的心里,用一切的热爱,获得平静的安宁。关于爱情的诗,大多诗人一些再写,有的腻歪着写,有的平淡地写,有的夹杂着浪漫主义,有的婉约着表达,总之,爱情是美好的,就如同在炎热的盛夏期待一阵微风一样,又盼望着可以相约朝霞与黄昏。
我将看进你的眼睛,当死亡订上你被深爱的、我从未亲吻过的嘴,我将敢于亲吻你,当夜晚聚形于你被截断的生命。
只是,阿方斯娜·斯托尔妮的“他”或许迷了路。
后来他走远了,成为一小块锈迹。重新被稠密的人群吞没。而,又一人,孤独面对死亡。
当生命过于苦涩,死亡的决定反而显得正确。对她而言,死亡是个一早注定的命题,变量只是在何时何地、以何种方式实践它。有一天我会死,白得像雪,甜得像下雨的午后做的梦。 有一天我会死,冷得像石头,静得像遗忘,悲伤得像一根草。生命是一个洞穴,死亡是它的空间。死亡的艺术是件难事:反复排练却学得不好。转载请注明出处海之美文 » 我将敢于亲吻你:阿方斯娜·斯托尔妮诗选读后感