《卡拉马佐夫兄弟(套装上下册)(译文名著精选)》_读后感600字
那天杨同学说读陀神的作品使人恐惧,我认真思考了良久。
阅读过程之中我常在想,有一种文学理论认为文学是对现实社会的模仿,可这究竟是不是真理还有待商榷。因为我们日常生活中看到的人,都面色平和,有条不紊地做着应当做的一切,可我们谁也瞧不见他们的灵魂,如古话所说:“知人知面不知心。”可优秀的作家能赤裸裸地将一些人更深层次的东西展现在我们面前,我们用着上帝视角查看米嘉被审判那一章,对那里面的人了如指掌,可活在小说里的人,甚至连是谁杀了老卡拉马佐夫都不知道,我们在现实生活中,未尝不是那群人中的一员。
诚然,陀思妥耶夫斯基笔下的人都有些病态,最聪明的伊万完整继承“卡拉马佐夫”精神后最终还是没有走出自己的困境;卡嘉可能到最后都不会真正明白自己的心,可这些有些扭曲的、却用力生活的人们似乎要比现实生活中站在我们面前那些可触可感的人更真实,那些人不会向我们坦言他们的病态。陀思妥耶夫斯基自己也说,他不认为自己是个心理分析大师,他不过是揭露了未来大家迟早会发现的人的本来面貌(大意,原文不记得了)。
其实我不太喜欢直接用语言来灌输观念的方式,过分简单粗暴,有偷懒的嫌疑,他简直就像一个机关枪,一直突突突灌输着种种观念,那些强有力的、有着相当深度的思想散发着耀眼的光,使得阐述方式变得不再重要。
转载请注明出处海之美文 » 《卡拉马佐夫兄弟(套装上下册)(译文名著精选)》_读后感_600字