本书为渡边淳一情爱小说代表作,超级畅销书。本书讲述的是一场悲剧性的婚外恋,从一个侧面反映了都市生活和当代日本人的种种心态。作品情节生动曲折,真切感人,文字优美。本书在日本出版后曾长期雄踞畅销书排行榜榜首,改编成同名电影和电视剧上演后家喻户晓。
失乐园读后感 第(1)篇强忍着别扭看了一个开头,不知道是翻译的原因,还是作者为了刻意掩盖色情又颓废的故事基调,太多的句子让人觉得晦涩,甚至可以说,不够通顺。有时让人怀疑是自己语言水平有问题(或许真的是我的问题)。后面还没认真看,但真读来确实费劲儿,看了十几页,主旋律还是男女主人公的床帏之事,不知道后面到底还有什么精彩之处,懒得看下去,可能会选择看看应用内的评论。总之,读书向来依着自己的性子,评论也或有不妥之处。此书如此受欢迎,又是名作家的得意之作,必定有其价值。 复制几处我觉得理解起来不够轻松的地方,大家可以一起品鉴一下。 第一处:借着床头淡淡的灯光悄然瞧见的凛子的脸庞,眉头皱起竖纹,闭合的眼睑轻轻颤抖,仿佛正在啜泣。(读到此处时,不得不回头又理了一遍,试着用自己的话重新表达了一下:借着床头淡淡的灯光,悄然瞧见凛子的脸庞——眉头皱起竖纹,闭合的眼睑轻轻颤抖,仿佛正在啜泣。这样表达难道不好吗?为什么一定要用一个定语特别长的名词词组做主语呢?后面几处同一个问题,求懂行的人告知这是种什么写作手法?)
第二处:不用说,睡眠时采取的是双方最为惬意的姿势。不过醒来后,凛子的头每每持续压着久木的胳膊,压麻了的时候也是有的。 第三处:夏日里到处都是年轻人的喧闹的滨海大道,也许进入九月的关系,车也少了,搭出租车不出二十分钟就到了。
第四处:成为起因的,还是在于遇上了凛子这位最理想的女性——久木转而认为,若是为了和她相会,那么多少冒些风险也是奈何不得的。而进一步使得他将错就错的,是一年前被解除一直担任的部长职务,转为调查室这个闲职。