新闻资讯
看你所看,想你所想

求鸭搦兔文言文翻译


1、译文:从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。野外窜出一只兔子,他扔出鸭子,要它去追捕兔子。鸭子不会飞,跌到地上。他又扔它出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚走着像人那样说:我是鸭子,被杀了吃肉是我的本分,怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?那个人说:我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!鸭子着举起脚掌给主人看,笑着说,你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?

2、原文:昔人将猎而抄不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞。投于地,再掷之,又投于地,至三四。凫忽蹒跚而人语曰:我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以掷之苦乎?其人曰:我谓尔如鹘,可能猎兔耳,乃鸭邪?凫举掌而示,笑而言曰:看我这脚手,可以搦他兔否?

转载请注明出处海之美文 » 求鸭搦兔文言文翻译

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:ailianmeng11@163.com